ÅÙÅ ÍÅÑÊÎËÜÊÎ ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈÇÌÎÂ

Åñòü, ÷òîáû æèòü, à íå æèòü, ÷òîáû åñòü. Ne por manghi ni vivas, sed por
vivi ni manghas.

Íàåñòüñÿ äî îòâàëà. Satighi kiel ghiskreve shtopita sako. Shtopi sian
stomakon ronda / globa.

Îáæå÷üñÿ íà ÷åì.ë. Bruligi siajn fingrojn. Bruligi la lipharojn.
Íàäðûâàòü æèâîòèêè. Ridadi tiel, ke preskau krevas la ventro.
Òàê âîò â ÷åì çàãâîçäêà! Jen kie estas la tubero (en la afero)!
Çàïðåòíûé ïëîä ñëàäîê. Frukto malpermesita estas plej bongusta.
Çåâàêà. Gapulo / apertbushulo / oscedbushulo.
Äà áóäåò çåìëÿ åìó ïóõîì! Estu la tero malpeza sur li!
Çà òðèäåâÿòü çåìåëü. Trans landoj kaj maroj. Trans sepoble sep landoj kaj
maroj.

Èç äâóõ çîë âûáèðàé ìåíüøåå. El du malbonoj pli malgrandan elektu.
Çëîé êàê ñîáàêà. Kolera kiel rabia hundo / kiel cent diabloj. Baumi-shaumi
pro kolero.

Çíàòü êàê òàáëèöó óìíîæåíèÿ. Scii ion kiel la chiutagan preghon / kiel la
adverban tabelon / tabelon de multipliko.

Ñêðåæåòàòü çóáàìè. Grinci per la dentoj.
×òî èìååì - íå õðàíèì, ïîòåðÿâøè ïëà÷åì. Bono posedata ne estas shatata.
Íåò ïðàâèë áåç èñêëþ÷åíèé. Ne ekzistas regulo sen escepto.
Èñêðû èç ãëàç ïîñûïàëèñü. Havi stelojn antau la okuloj (pro bato, doloro).
Áûòü ïîä êàáëóêîì ó æåíû. Esti sub shuo / pantoflo de sia edzino.
Êàëèô íà ÷àñ. Regho de unutaga regno.
Íà îäíîì ìåñòå è êàìåíü ìîõîì îáðàñòàåò. Ech shtono verdighas, se ghi longe
ne movighas.

Êàðàêóëè. Skribacho. Skriboskrapajho.
Ñòàðàÿ êàðãà. Olda megero. Maljunulinacho. Hoknaza sorchistino.
Êëÿñòüñÿ âñåìè ñâÿòûìè. Jhuri kaj rejhuri. Jhuradi per la chielo kaj tero.
Jhuri je chiuj sanktuloj de la kalendaro.
Ñäåëàòü ÷òî-ëèáî êîå-êàê. Fari ion tushe-fushe / mise-dise / iele-iome /
duone-malbone.

Ëåçòü èç êîæè âîí. Sin strechi el la hauto.
Ìîðîç ïî êîæå ïîøåë. La dorso frostetas pro io. Vento ekflugis sub la
hauton.

Ëó÷øå óìåðåòü ñòîÿ, ÷åì æèòü íà êîëåíÿõ. Prefere morti glore ol vivi
malhonore.

Çàáîäàé òåáÿ êîìàð. La pigo vin piku en la pugo! (pigo - ñîðîêà)
Åäâà ñâîäèòü êîíöû ñ êîíöàìè. Iel treni sian vivon. Vivi de mizero al
mizero.

Êîæà äà êîñòè. Konsisti nur el hauto kaj ostoj. Aspekti kiel skeleto.
Ïîòåðïåòü êðàõ. Plenumighis la tasko per granda fiasko.
Íå ñîòâîðè ñåáå êóìèðà. Ne faru por vi idolon.
Õîäèòü íà çàäíèõ ëàïêàõ ïåðåä êåì-ë. Rampi antau potenculoj. Danci antau iu
sur piedoj kaj manoj.

Ëåæà÷åãî íå áüþò. Kushantan oni ne batas.
Îáîäðàòü êàê ëèïêó. Tondi iun kalva. Detondi la lanon. Senvestigi iun nuda.
Îí è ìèçèíöà ìîåãî íå ñòîèò. Li ne valoras ech mian fingron. Li ne indas
esti tushata ech per mia kota shuo.

Ïðèíÿòü çà ÷èñòóþ ìîíåòó. Akcepti kiel veron / kiel kontantan monon.
Êòî õî÷åò, òîò ìîæåò. Kiu volas, tiu povas. Kie estas volo, tie estas vojo.
Ðàçáîð÷èâàÿ íåâåñòà. Kaprica fianchino restos eterne fraulino.
Íîëü áåç ïàëî÷êè. Li estas nek brava nek mava / nek bona nek fripona. Li
estas nul oble nul.

Îí â îáèäó ñåáÿ íå äàñò. Al li ne mankas defendo kontrau ofendo.
Ïî îáðàçó è ïîäîáèþ ñâîåìó. Lau sia ekstero kaj similo.
Òðåòèé - ëèøíèé. Tria - troa.

Ãëàâíàÿ ñòðàíèöà

Î ÂÑÅÎÁÙÅÌ ßÇÛÊÅPRI TUTKOMUNA LINGVO
Î ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI RUSA LINGVO
ÎÁ ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ ßÇÛÊÅPRI ANGLA LINGVO
Î ÄÐÓÃÈÕ ÍÀÖÈÎÍÀËÜÍÛÕ ßÇÛÊÀÕPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
ÁÎÐÜÁÀ ßÇÛÊÎÂBATALO DE LINGVOJ
ÑÒÀÒÜÈ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
Î "ÊÎÍÊÓÐÅÍÒÀÕ" ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
ÓÐÎÊÈ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎLECIONOJ DE ESPERANTO
ÊÎÍÑÓËÜÒÀÖÈÈ ÏÐÅÏÎÄÀÂÀÒÅËÅÉ ÝÑÏ.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎËÎÃÈß È ÈÍÒÅÐËÈÍÃÂÈÑÒÈÊÀESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ÏÅÐÅÂÎÄ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ ÒÐÓÄÍÛÕ ÔÐÀÇTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ÏÅÐÅÂÎÄÛ ÐÀÇÍÛÕ ÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÉTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈß ÝÑÏÅÐÀÍÒÎFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
ÐÅ×È, ÑÒÀÒÜÈ Ë.ÇÀÌÅÍÃÎÔÀ È Î ÍÅÌVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ÄÂÈÆÅÍÈß, ÁËÈÇÊÈÅ ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÇÌÓPROKSIMAJ MOVADOJ
ÂÛÄÀÞÙÈÅÑß ËÈ×ÍÎÑÒÈ È ÝÑÏÅÐÀÍÒÎELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
Î ÂÛÄÀÞÙÈÕÑß ÝÑÏÅÐÀÍÒÈÑÒÀÕPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ÈÇ ÈÑÒÎÐÈÈ ÐÎÑÑÈÉÑÊÎÃÎ ÝÑÏ. ÄÂÈÆÅÍÈßEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
×ÒÎ ÏÈØÓÒ ÎÁ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ Â ËÈÒÅÐÀÒÓÐÅESPERANTO EN LITERATURO
ÏÎ×ÅÌÓ ÝÑÏ.ÄÂÈÆÅÍÈÅ ÍÅ ÏÐÎÃÐÅÑÑÈÐÓÅÒKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ÞÌÎÐ ÎÁ È ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ÝÑÏÅÐÀÍÒÎ - ÄÅÒßÌESPERANTO POR INFANOJ
ÐÀÇÍÎÅDIVERSAJHOJ
ÈÍÒÅÐÅÑÍÎÅINTERESAJHOJ
ËÈ×ÍÎÅPERSONAJHOJ
ÀÍÊÅÒÀ/ ÎÒÂÅÒÛ ÍÀ ÀÍÊÅÒÓDEMANDARO / RESPONDARO
ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÑÛËÊÈUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
ÑÒÐÀÍÈÖÛ ÍÀ ÝÑÏÅÐÀÍÒÎPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
ÍÀØÀ ÁÈÁËÈÎÒÅÊÀNIA BIBLIOTEKO


© Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Ïðè ëþáîì èñïîëüçîâàíèè ìàòåðèàëîâ ññûëêà íà ñàéò miresperanto.com îáÿçàòåëüíà! ÎÁÐÀÒÍÀß ÑÂßÇÜ