«Руки прочь от русских школ!»
С таким лозунгом тысячи подростков Латвии борются за право учиться на родном языке

Русские дети вышли на улицы, потому что не хотели учиться? А может, они сделали ту работу, которую должны были делать взрослые?

...Нам обоим кажется, что мы во второй раз вступаем в одну и ту же реку, потому что в свое время наша работа в «Комсомолке» начиналась с репортажей о митингах Народного фронта и Балтийской цепочке, в которой стояли эстонцы, литовцы и латыши. Прошло почти 15 лет, и нам снова приходится идти на митинг, но только на этот раз в живую цепь выстроились русские дети. Учиться на родном языке в Латвии было возможно даже во время гитлеровской оккупации. Накануне вступления в ЕС русские школы здесь было решено извести.

...Вся русская Рига поет. Самый популярный в Латвии клип на тему подростковых баталий уже прокрутили на «Евроньюс», но вряд ли там поняли, почему главный герой - угрюмый человек с безумными глазами - тупо повторяет фразу «Руки прочь от русских школ!», мальчики в черном сметают с книжных полок и топчут ногами «Родную речь», а девочки в белом выразительно стоят у плаката «Русские школы - наш Сталинград!». Это и есть те самые балтийские русские, по поводу которых регулярно перебрасываются заявлениями российская Дума и Парламентская ассамблея Совета Европы.

На самом деле учитель русского языка и литературы Владислав Рафальский совсем нестрашный...

Лицо из клипа

Человека с безумными глазами из нашумевшего ролика на самом деле зовут Владислав Рафальский, он учитель русского языка и литературы в 40-й рижской школе, между прочим, бывший классный руководитель победительницы «Евровидения» Маши Наумовой. И совсем он не страшный, особенно когда в усах и в очках. Усы на время съемок пришлось сбрить по просьбе телеоператора Виктора Горобца, который выстроил и склеил кадры в один ряд. А слова, которые так классно легли на музыку знаменитой «Стены» в исполнении «Пинк Флойд», в штабе защиты русских школ сочиняли хором.

Клип «по-взрослому» записали на компактные диски, и он моментально стал гимном. Но вместе со славой на авторов посыпались неприятности. Во-первых, их пообещал «привлечь» латвийский комитет по защите авторских прав, хотя в таком случае привлекать следовало бы и всех у кавээнщиков, они ведь тоже все время пляшут и поют под чужую дуду. Во-вторых, вызвали на допрос в полицию безопасности, из чего, по логике, следует только один вывод: русский язык для Латвии действительно начал представлять государственную опасность. В этом есть некоторая правда жизни: клип, в котором мальчики в форме, напоминающей эсэсовскую, со свастиками, составленными из слова «реформа», расправляются с русскими учебниками, для многих вполне лояльных местных русских стал лакмусовой бумажкой. Вернее, даже не сам клип, а отсутствие со стороны властей хоть какой-то реакции на 107 тысяч собранных под обращением к политикам подписей. В тот день, когда латвийский Сейм обсуждал поправки к Закону об образовании, под стенами его стояло несколько тысяч детей, чьи родители (между прочим, 40 процентов населения!) - такие же налогоплательщики, как и сами депутаты. И что же? Из Сейма не донеслось ни звука!

В Риге начинаются массовые акции протеста.

Но вы должны знать, о чем просят эти дети. Вовсе не о том, чтобы сделать русский язык вторым государственным. В течение 9 месяцев они упрашивают правительство и парламент вступить с ними в переговоры. И ТОЛЬКО! Именно ради этого за последние полгода в Латвию приезжали целых два Верховных комиссара по правам человека и национальных меньшинств - из ОБСЕ и из ПАСЕ. Результат нулевой.

Так что клип, который превращает демонстрации русских школьников в дискотеки на морозе, - не провокация. Это вопль. Кстати, для того чтобы снять кадры разгрома библиотеки, юным артистам из театральной студии далеко ходить не пришлось - они просто спустились в подвал собственной школы, где хранились списанные русские учебники, которыми им запретило пользоваться латвийское министерство образования.

Реформой по русским

Давайте определимся сразу: знать иностранные языки - это здорово! А не знать языка страны, в которой живешь, - просто глупо. Русские школьники Латвии самым выгодным образом отличаются от своих российских сверстников - они говорят минимум на 3 языках. Теоретически сам факт того, что их заставляют развиваться, является благом: глядишь, работу быстрее найдут и высшее образование получат - вузы-то в Латвии перешли на государственный язык еще в 1999 году. С другой стороны, русские школьники вроде и без того не бедствуют, а мест на олимпиадах (в том числе и по латышскому языку!) берут не меньше, чем латыши.

Но местным идеологам этого мало. Они хотят, чтобы все жители Латвии одинаково мыслили. Поэтому сделано следующее: сначала был принят закон, согласно которому русские школы должны полностью перейти на латышский язык обучения, затем под давлением многотысячных демонстраций, собиравших, по оценкам полиции, по 10 тысяч человек, планка была несколько снижена - на русском языке было разрешено изучать сначала 10, а потом 40 процентов предметов. 1 сентября 2004 года нововведения должны коснуться десятиклассников. Все вроде бы донельзя демократично: школы сами выбирают, что им делать на госязыке - изучать химию или петь. Почему же тогда школьники в седьмой(!) раз за полгода выходят на митинг, а рядом со старшеклассниками под плакатами стоит сопливая малышня?

Все больше людей с плакатами присоединяются к протестующим.

Потому что на самом деле «ползучая реформа» проникла в русские школы и гимназии давным-давно. Директора - не роботы, а люди - с их слабостями и страхами, особенно в вопросе лояльности и зарплаты. Получилось следующее: приходит, например, в первый класс маленький человек, а ему выдают учебник природоведения на латышском. Но большинства слов и понятий этот ребенок еще не знает даже по-русски! С каждым классом количество предметов, преподаваемых на латышском, увеличивается по возрастающей, и к девятому классу русский и латышский языки соседствуют в пропорции 50 на 50. Кое в чем латышские политики правы: эти десять дополнительных процентов, которые прибавляются к программам 10-х классов 1 сентября 2004 года, действительно не делают никакой погоды. Разве что театр абсурда: русская учительница будет вынуждена разговаривать с русскими детьми на латышском языке под присмотром инспектора из министерства образования и науки...

Черный Карлис

Чудовище, которым в нынешней Латвии пугают русских детей, занимает пост министра образования и зовется Карлисом Шадурскисом. Это именно ему правительство поручило роль Главного Инквизитора.

«А правда, что вы самого Шадурскиса видели?» - спрашивали нас русские дети с примерно тем же ужасом, как спрашивали бы про Кинг-Конга.

«Черный Карлис» на деле оказался премилейшим профессором математики. «Да вы ему должны памятник поставить! - говорили нам его подчиненные. - Ведь 100 процентов обучения на латышском он заменил на 60!»

Так кто перед нами: враг всего русского или герой, который вырвал из рук националистов несколько бонус-процентов языка Чехова и Пушкина?

- Почему дети ходят по улицам с вашими портретами? - спросили мы у него.

- Надо было дать молодежи вредного министра, который сделал детям больно, и сотворить из меня какое-то пугало. Но это уже политтехнологии.

- Кто ж за всем этим стоит?

- Есть такой господин Иванов, я имею в виду не министра обороны, а министра иностранных дел России. И он утверждает, что в Латвии были приняты поправки в Закон об образовании, которые усугубили положение русского меньшинства. Уважаемый господин министр не очень дружит с правдой. Потому что 60% - это меньше, чем 100.

- Выходит, что МИД России инспирирует митинги школьников в Латвии?

- Нет, конечно. Но те повседневные жалобы официальной России, которые мы слышим в адрес Латвии на всех европейских и ооновских мероприятиях, - это, к сожалению, часть российской внешней политики.

Скандальный клип Карлису Шадурскису мы подарили. Сам попросил.

«Я буду стараться сохранить лицо игрока в покер», - оптимистично пообещал экс-министр. Но это ему не удалось. Услышав про «Черного Карлиса», он в очередной раз расстроился.

Что о реформе знают латыши?

Ничего. «Русские дети выходят на улицу, потому что им нравится прогуливать уроки и не хочется изучать латышский язык», - думают они. Суть этого детского протеста не может понять даже заведующая отделом интеграции министерства образования Эвия Папуле.

«Но это же хорошее известие, что на латышском языке будет преподаваться не 100 процентов предметов, как планировалось, а всего 60! - убеждает она себя и нас. - У нас есть статистика, которая показывает, что до 2003 года, пока еще машина пропаганды не работала в полную силу, люди одобряли изменения - и родители, и школьники, и администрация школ, и учителя», - говорит нам госпожа Папуле. Мы понимаем, что, видимо, страшно далеки от латышского народа. И идем в народ: в ближайшую кофейню, где нам варят капуччино две девушки-латышки, - Лаура и Синтия. О детском бунте они знают не из телевизора: министерство образования располагается в соседнем с ними доме, так что все школьные демонстрации неизбежно утыкаются носом в их кафе. Лаура учится на искусствоведа и Россию ассоциирует исключительно со словом «Эрмитаж», поэтому русским школьникам сочувствует - она бы тоже не смогла учить математику и химию на чужом языке. Синтия же - будущий политолог, поэтому ее личные взгляды абсолютно совпадают с государственными. «Здесь - Латвия, - время от времени напоминает нам она, - и мы движемся к национальному государству с одним языком и с одной нацией»... Логический ряд можно не продолжать.

Мохнатая рука Москвы

Роль «руки» исполняет журналист Александр Казаков, один из лидеров Штаба защиты русских школ, и это обстоятельство снимает у окружающих массу вопросов. К чему мучиться и вычислять, откуда у старшеклассников взялись деньги на футболки и на съемку клипа, - удостоверение помощника депутата Думы Рогозина, которое держит в руках Казаков, говорит само за себя.

- У меня периодически возникает желание поставить латышам шампанское. Прошлой осенью полиция, например, умудрилась задержать наших ребят на глазах Верховного комиссара Совета Европы по делам нацменьшинств Альваро Хиль-Роблеса. Старшеклассники-активисты перехватили его у парламента, вручили документы, он только успел подняться на третий этаж в библиотеку, как ему сообщают: тех несовершеннолетних пацанов с плакатом «Латвия - позор Европы!», с которыми вы только что беседовали, уже задержали! В апреле мы намечаем нон-стоп-забастовки с палатками и кострами, а в сентябре проведем акцию «Пустые школы» - и если закон не изменят, дети в школу не придут! - обещает нам Казаков.

Дети сделали ту работу, которую должны были сделать взрослые, потому что они лучше чувствуют, где правда, а где ложь. Они еще не научились играть в компромиссы. Латышские власти посматривают на них с подозрением и опаской. И никто не задумывается о следующем: после знаменитых народнофронтовских митингов начала 90-х демонстраций в Латвии не было, а после вывода войск сошел на нет и «фирменный» прибалтийский бытовой национализм. Но кто тогда через столько лет затишья снова сталкивает русских и латышей? Кому это выгодно? И зачем?



ДОСЛОВНО

Черный Карлис, что ты вьешься
Над моею головой?
Ты реформы не добьешься.
Слышишь, Карлис, я не твой.
Эй, Карлис, русской школе быть!
Только так мы сможем
Свой язык сохранить.
Эй, Шадурскис, ты запомни,
Что мы дышим, как хотим.
Что чужого нам не нужно,
Но свое не отдадим.
Эй, Карлис, выходи к доске!
Мы хотим учиться на родном языке.
Скажем НЕТ тупой реформе,
НЕТ котлетам из мозгов.
Хватит трусости позорной,
Хватит иезуитских слов!
Эй, кунги*, это не прикол.
Руки прочь от русских школ!

* кунги - господа (перевод с латышского).

Видеоклип «Черный Карлис» (62 МБ) смотрите .

Галина САПОЖНИКОВА
Карен МАРКАРЯН. (Наш спец. корр.). Рига - Москва.
02 марта 2004  г.

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ