Таисия Скоробогатова,
преподаватель кафедры романо-германской филологии
Ростовского университета

Язык международного общения

          Мы уже привыкли к всеобщему утверждению, что английский язык является международным, и совсем забыли о том, что у французского языка тоже есть традиции международного языка, охватывающие достаточно большой период в истории европейских государств.
          Если сегодня Франция может предлагать свой язык в качестве языка международного общения, то это потому, что она прошла через века поклонения и повсеместного употребления ее языка.
          Французский язык - результат развития народного латинского языка на территории Галлии, завоеванной римлянами в I веке до нашей эры. С XIV века создается письменный язык. В XVI веке формируется французский национальный язык. Указом Виле-Коттере от 1539 года король Франции Франциск I объявил о том, что юридические акты и различные документы будут составляться "на родном французском языке и никак иначе".
          Уже к XII веку Франция заняла главенствующее положение в духовном мире Европы.
          Знаменитый венецианский путешественник Марко Поло диктовал свои заметки о совершенных им путешествиях на французском языке. Другой не менее известный итальянец Брунетто Латини написал свою "Книгу сокровищ" тоже на французском языке, поскольку использование этого языка делало его книгу доступной всем европейцам. В то время родной язык самого Латини не имел пока еще таких преимуществ.
          Король Англии Эдуард III не знал ни одного английского слова. Все законы и протоколы составлялись в этой стране на французском и латинском языках.
          С XVII века французский язык начинают использовать как международный. Создание Французской академии в 1634 году кардиналом Ришелье обеспечило французскому языку необыкновенный взлет в XVII - XVIII веках и определило его статус на международной арене. Сложившееся к тому времени положение ярко и метко отражено итальянским дипломатом и писателем Караччоли, изящно и легко употребившем выражение "французская Европа". А кто не знает слов, приписываемых Карлу V: "я говорю по-английски с торговцами, по-итальянски с женщинами, по-французски с мужчинами, по-испански с богом, а по-немецки с моей лошадью"?
          Под влияние французского языка и французской Европы попала и Россия. Екатерина II состояла в переписке с Вольтером. После его смерти императрица купила его библиотеку и перевезла ее в Петербург. Французский язык был принят в России в качестве языка дипломатической переписки.
          В 1896 году французский язык был признан официальным языком Олимпийских игр.
          Первый ощутимый удар по престижу французского языка был нанесен в 1919 году: Версальский договор был составлен на 2 языках, английском и французском.
          В конце Второй мировой войны вместе с высадкой союзников в 1944 году в Европу приходит английский язык, один из самых богатых языков мира, насчитывающий 400 000 слов, не считая технических терминов. Америка и "американская мечта" начинают свое "лингвистическое" завоевание. Вся Латинская Америка отказывается от преимущественного изучения французского языка в университетах.
          В 1954 году французы потерпели поражение при Дьен-Бьен-Фу, за которым последовали Женевские соглашения. Закончилась война в Индокитае. Франция "потеряла" Азию.
          Если в XIX веке четверо из пяти человек владели французским языком, то теперь изменилось многое. Сейчас из девяти человек один говорит по-французски, восемь избрали для себя английский. Один тунисский министр сказал, что английский язык - это телефон. Современное, удобное, доступное всем средство связи.
          Таковы исторические факты. Победил ли английский язык? И что подтверждает эту победу?
          Первое, о чем вспоминают, это о том, что во французском языке слишком много английских слов. Но в словаре из 60000 слов - около 1500 английских, т.е. 2,5%. Разве это много? Количество слов, которые Вильгельм Завоеватель принес в Англию в 1066 году, значительно превышает количество той лексики, которую заимствует сегодня французский язык.
          Если говорить о распространении французского языка, то нужно сказать, что франкофония охватывает сегодня более 50 государств, т.е. 160 миллионов человек в мире, говорящих по-французски.
          Сегодня нужно помнить о том, французы и англичане - не собственники своих языков, а пользователи. Их языки смогут дальше жить и развиваться, если их будут защищать другие англофонные или франкофонные страны. Борьба продолжается!

Главная страница

О ВСЕОБЩЕМ ЯЗЫКЕPRI TUTKOMUNA LINGVO
О РУССКОМ ЯЗЫКЕPRI RUSA LINGVO
ОБ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕPRI ANGLA LINGVO
О ДРУГИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЯЗЫКАХPRI ALIAJ NACIAJ LINGVOJ
БОРЬБА ЯЗЫКОВBATALO DE LINGVOJ
СТАТЬИ ОБ ЭСПЕРАНТОARTIKOLOJ PRI ESPERANTO
О "КОНКУРЕНТАХ" ЭСПЕРАНТОPRI "KONKURENTOJ" DE ESPERANTO
УРОКИ ЭСПЕРАНТОLECIONOJ DE ESPERANTO
КОНСУЛЬТАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЭСП.KONSULTOJ DE E-INSTRUISTOJ
ЭСПЕРАНТОЛОГИЯ И ИНТЕРЛИНГВИСТИКАESPERANTOLOGIO KAJ INTERLINGVISTIKO
ПЕРЕВОД НА ЭСПЕРАНТО ТРУДНЫХ ФРАЗTRADUKO DE MALSIMPLAJ FRAZOJ
ПЕРЕВОДЫ РАЗНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙTRADUKOJ DE DIVERSAJ VERKOJ
ФРАЗЕОЛОГИЯ ЭСПЕРАНТОFRAZEOLOGIO DE ESPERANTO
РЕЧИ, СТАТЬИ Л.ЗАМЕНГОФА И О НЕМVERKOJ DE ZAMENHOF KAJ PRI LI
ДВИЖЕНИЯ, БЛИЗКИЕ ЭСПЕРАНТИЗМУPROKSIMAJ MOVADOJ
ВЫДАЮЩИЕСЯ ЛИЧНОСТИ И ЭСПЕРАНТОELSTARAJ PERSONOJ KAJ ESPERANTO
О ВЫДАЮЩИХСЯ ЭСПЕРАНТИСТАХPRI ELSTARAJ ESPERANTISTOJ
ИЗ ИСТОРИИ РОССИЙСКОГО ЭСП. ДВИЖЕНИЯEL HISTORIO DE RUSIA E-MOVADO
ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТОKION ONI SKRIBAS PRI ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО В ЛИТЕРАТУРЕESPERANTO EN LITERATURO
ПОЧЕМУ ЭСП.ДВИЖЕНИЕ НЕ ПРОГРЕССИРУЕТKIAL E-MOVADO NE PROGRESAS
ЮМОР ОБ И НА ЭСПЕРАНТОHUMURO PRI KAJ EN ESPERANTO
ЭСПЕРАНТО - ДЕТЯМESPERANTO POR INFANOJ
РАЗНОЕDIVERSAJHOJ
ИНТЕРЕСНОЕINTERESAJHOJ
ЛИЧНОЕPERSONAJHOJ
АНКЕТА/ ОТВЕТЫ НА АНКЕТУDEMANDARO / RESPONDARO
ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИUTILAJ LIGILOJ
IN ENGLISHPAGHOJ EN ANGLA LINGVO
СТРАНИЦЫ НА ЭСПЕРАНТОPAGHOJ TUTE EN ESPERANTO
НАША БИБЛИОТЕКАNIA BIBLIOTEKO


© Все права защищены. При любом использовании материалов ссылка на сайт miresperanto.com обязательна! ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ